-
1 łapu-capu
adv. pot. robić coś na łapu-capu (w pośpiechu) to do sth in a rush; (byle jak) to do sth in a slapdash way a. in a slipshod manner robić wszystko na łapu-capu to do everything (very) sloppily- pakowała walizkę na łapu-capu she packed her case any old how pot.* * *adv* * *adv.helter-skelter; na łapu-capu helter-skelter, slap-dash, hurry-scurry.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łapu-capu
-
2 łapu-capu
-
3 łapu-capu
-
4 łapu-capu
-
5 cap
* * *I.cap1ma1. ( o zwierzęciu) billy goat, male goat.2. pot., obelż. (= lubieżnik) lecher, satyr.3. myśl. buck.II.cap2mitechn. fishing hook, tappet hook, grab iron.III.cap3int.snap, smack; a ja go cap za kołnierz and then I grabbed him by his collar; wtem pies mnie cap za spodnie suddenly a dog grabbed my trouser leg; łapu-capu helter-skelter; na łapu-capu helter-skelter.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cap
-
6 na chybcika
-
7 na\ chybcika
разг. на скорую руку, наскоро, наспех -
8 na
na [na]I. prep +loc1) ( miejsce) an +dat, auf +dat\na ścianie an der Wand\na tapczanie/obrazie/Marsie auf der Couch/dem Bild/dem Mars\na Kubie/Mazurach in Kuba/Masuren\na drzewie auf dem Baum\na ulicy auf der Straße\na wsi auf dem Lande\na koniu auf dem Pferd\na zachodzie im Westen\na niebie am Himmel\na koncercie im Konzert\na wykładzie in der Vorlesunggotować \na parze im Dampf kochen, dämpfenmieć coś \na sobie etw anhabenrobić \na drutach strickenpisać \na maszynie Maschine schreibengrać \na gitarze/skrzypcach Gitarre/Geige spielenjeździć \na łyżwach/nartach Schlittschuh/Ski fahren [ lub laufen]jeździć \na rowerze Fahrrad fahrenspędzać czas \na rozmowie/czytaniu Zeit mit Gesprächen/Lesen verbringenzłapać kogoś \na kradzieży jdn beim Diebstahl erwischeninformować kogoś \na bieżąco jdn auf dem Laufenden haltenII. prep +acckłaść coś \na stół/wieszać coś \na ścianie etw auf den Tisch legen/etw an die Wand hängenokno wychodzi \na północ das Fenster geht nach Nordenwpaść \na kogoś jdn antreffen, auf jdn stoßenwyjść \na zewnątrz nach draußen gehen ( fam)iść \na grzyby/spacer Pilze sammeln gehen/spazieren gehen2) ( termin) für +akk\na środę/przyszły miesiąc für Mittwoch/nächsten Monat\na przyszłość für die Zukunft\na pięć dni für fünf Tage\na długo/krótko für lange/kurze Zeit\na zawsze für immer\na 10 minut przed odjazdem zehn Minuten vor der Abfahrt\na śniadanie/obiad/kolację zum Frühstück/Mittagessen/Abendbrot\na imieniny zum Namenstag4) ( sposób)sprzedawać \na sztuki/tuziny in Stücken/zu Dutzenden [ lub stück-/dutzendweise] verkaufenpokroić coś \na kawałki etw in Stücke schneiden\na czyjś koszt auf jds Kosten\na raty auf Ratenczytać \na leżąco im Liegen lesen\na łapu-capu holterdiepolter ( fam), überstürztnosić czapkę \na bakier die Mütze verkehrt herum tragen\na czczo nüchtern, mit nüchternem Magen\na opak verkehrt, falschzrozumieć coś \na opak etw missverstehen\na oślep blindlings, überstürzt\na poczekaniu gleich, auf der Stelle\na przekór zum Trotz\na przemian abwechselndleżeć \na wznak auf dem Rücken liegengłęboki \na pięć metrów fünf Meter tiefnie odstąpić kogoś \na krok nicht einen Schritt von jds Seite weichenraz \na miesiąc/rok einmal pro Monat/im Jahr\na czyjąś prośbę/zaproszenie auf jds Bitte/Einladung\na czyjś sygnał/życzenie auf jds Signal/Wunschbyć chorym \na odrę die Masern haben7) ( rezultat)pomalować \na zielono grün anstreichennarazić się \na nieprzyjemności sich +akk Unannehmlichkeiten/Peinlichkeiten aussetzen8) ( przeznaczenie)kosz \na śmieci Mülleimer mprzerwa \na kawę Kaffeepause fskrzynka \na listy Briefkasten mutwór \na fortepian Klavierstück nt9) ( oczekiwanie)cieszyć się \na coś sich +akk auf etw +akk freuenprzygotowywać się \na coś sich +akk auf etw +akk vorbereitenzdać się \na kogoś/coś sich +akk auf jdn/etw verlassen10) być z czymś \na bakier etw mangelhaft beherrschenwyjść \na jaw ans Tageslicht kommenurobić kogoś \na swoją modłę jdn hinbiegen ( fam)\na pierwszy rzut oka auf den ersten Blickobawy \na wyrost Überängstlichkeit fubranie \na wyrost Kleidung f zum Hineinwachsen -
9 hopp
См. также в других словарях:
łapu capu — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}}to samo co na łapu capu: Łapu capu powrzucać rzeczy do szafy. {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
łapu-capu — ndm pot. «w pośpiechu, bezładnie, bez namysłu» Robić coś na łapu capu … Słownik języka polskiego
na łapu-capu — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} w pośpiechu, bez zastanowienia i byle jak, niestarannie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pakować się na łapu capu na parę chwil przed wyjazdem. Sprzątać na łapu capu mieszkanie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
capu — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}łapu capu; na łapu capu {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
łapu — łapu* {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. na łapu capu {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
capu — tylko w wyrażeniu: Na łapu capu «szybko, bez namysłu, pospiesznie, byle jak» Posprzątać na łapu capu. Jeść na łapu capu … Słownik języka polskiego
capu lapu — capù lapù interj., càpu làpu 1. žr. capu: Capu lapu eina senis rš. Tas arkliukas capu lapu, ta karvytė pieno davė NS229. 2. capt, čiupt: Aš jį capù lapù ir laikau Gs. Saldokas (kareivis) pasiėmė bobos pinigus ir atsigulė miego. Pasikelia… … Dictionary of the Lithuanian Language
cap — I m IV, DB. a, Ms. cappie; lm M. y 1. «baran lub kozioł, zwłaszcza stary lub wykastrowany» Beczenie capa. ◊ pot. Głupi jak cap «bardzo głupi, tępy» przen. pot. a) «człowiek brodaty; brodacz» b) «człowiek głupi; głupiec, bałwan» 2. łow. «samiec… … Słownik języka polskiego
zjeść — 1. Ktoś zje diabła, nim (jeżeli) coś zrobi, nim (jeżeli) coś się stanie «ktoś nigdy czegoś nie zrobi» 2. Lubić dobrze zjeść a) «lubić smaczne potrawy; także: lubić obfite posiłki»: Benisia – tak ją w rodzinie nazywano – była łagodna i dobra, a… … Słownik frazeologiczny
zjadać — 1. Ktoś zje diabła, nim (jeżeli) coś zrobi, nim (jeżeli) coś się stanie «ktoś nigdy czegoś nie zrobi» 2. Lubić dobrze zjeść a) «lubić smaczne potrawy; także: lubić obfite posiłki»: Benisia – tak ją w rodzinie nazywano – była łagodna i dobra, a… … Słownik frazeologiczny
patataj — «okrzyk towarzyszący podrzucaniu dziecka na kolanach, mający naśladować jazdę na koniu» na patataj pot. «byle jak, aby szybko; na łapu capu, byle zbyć» Zrobić coś na patataj … Słownik języka polskiego